A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

ACERCA DE

¿Quiénes son los Amigos de los Testigos de Jehová que han creado esta página web?

Nosotros somos sus hermanos y hermanas, los hijos de los originales Watchtower Bible and Tract Society, fundada y dirigida por el Pastor Charles Taze Russell, hasta su muerte en 1916. Después, el juez Rutherford tomó el control de la Sociedad, se quitó el comité editorial (designado en el testamento del Pastor Russell) y echó fuera a los de Bet-todavía es fiel a las enseñanzas originales. Muchos se fueron de la sociedad al ver que las doctrinas cambiantes y el espíritu de amor a cambiar el espíritu de temor. Muchos de los que abandonaron, o fueron expulsados​​, formaron la Associated Estudiantes de la Biblia. Estamos programados al igual que los estudiantes originales de la Biblia en el día del Pastor Russell. No hay ningún órgano de gobierno, salvo que las enseñanzas del Pastor Russell siguen siendo una influencia orientadora entre nosotros. Cada grupo de alumnos Biblia elige a sus propios ancianos y diáconos, como era la práctica en la Iglesia primitiva y en el movimiento de la Verdad a principios de días del Pastor Russell. Tenemos ningún rencor a la sociedad o de los hermanos que lo componen. En el espíritu de amor, extendemos la mano caliente de los saludos y el compañerismo.

Usted puede encontrar más información sobre la historia de los asociados Estudiantes de la Biblia aquí, aquíaquí

 

aquí, aquí y aquí

 

7 comments to ACERCA DE

  • Takk for god writeup . Det i sannhet var et forn酶yelsesparken st氓r det . Blikk komplisert til more lagt behagelig fra deg! Men , hvor kunne vi kommunisere ?
    canada goose jakker http://of.vg/cAd

    Translates roughly as:

    Gracias por la buena valoración crítica. Fue realmente un histórico 酶 yelsesparken st 氓 s él. Vistazo complicado más agradable añadido de ti! Sin embargo, ¿cómo podemos comunicar?

    • Dupin

      No es difícil para comunicar con nosotros. Tenemos aprobar los comentarios para ellos ser publico. Entonces se los que quisieran comunicar en privado pueden pedir que nosotros no las hacen las comunicaciones publica. En esos casos vamos a responder por medio de sus correos electrónicos.

      Det er ikke vanskelig å kommunisere med oss​​. Vi godkjenne kommentarer til dem å være offentlig. Så hvem ville kommunisere privat kan be om at vi ikke gjør offentlig kommunikasjon. I så fall vil vi svare via e-post.

  • whoah dette blog er utmerket jeg liker lesing dine innlegg . Hold opp stor malerier ! forst氓r du mye mennesker er jakt rundt for dette info du kan hjelpemiddel dem sterkt .
    canada goose jakker http://cars.sc/8kv7m

    Translate roughly as:

    whoah this blog is excellent i like reading your posts. Keep up the great paintings! understand 氓 r a lot of people are hunting around for this info you can aid them greatly.

  • Dette er et tema som er n忙r mitt hjerte… Best wishes! Hvor er din kontaktinformasjon skj酶nt?
    canada goose http://bang.to/12wxs

    Interepretación:

    Este es un tema que es n 忙 r mi corazón … Mis mejores deseos! ¿Dónde está recortando su contacto 酶 nt?

    • Dupin

      Hilsener Canada Goose:

      Jeg sendte en e-postmelding til e-postadressen du registrerte deg, og den kom tilbake som leveres. Det er en kontaktside her:. Du bør være i stand til å stille spørsmål her. Google har en oversetter her, , og du bør være i stand til å oversette spørsmålet ditt til engelsk, vil språket i vår søster nettsted, eller spansk, som jeg antar skal sendes til meg for handling. På den måten du shoulkd kunne få svar på spørsmålene dine privat.

      Dupin

      Interpretación:

      Saludos del Ganso de Canadá:

      Envié un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo electrónico que se registró y regresé como imposible de entregar. Hay una página de contacto aquí: . Usted debe ser capaz de hacer preguntas aquí. Google tiene un traductor de aquí,, y usted debería ser capaz de traducir su pregunta al Inglés, el idioma de nuestra web hermana, o en español, que supongo que será enviado a mí por acción. De esa manera usted puede ser capaz de obtener respuestas a sus preguntas en privado.

      Dupin

  • Dupin

    Hello there:

    I checked it with my IE browser and it looked fine. However, we might have different versions of IE. I don’t really know what to say othere than I’ll pass your comments on to the webmaster himself for attention. If Enmglish is you language then you might want to check out the sister site in English at . You’ll find much more there to look through and enjoy.

    Dupin

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>